Les conjonctions de subordination sont fort nombreuses. Toutes entraînent le rejet du verbe à la fin de la proposition subordonnée. Les principales conjonctions sont :
|
marquant le temps |
als nadat nu sedert sinds telkens als terwijl toen tot, totdat voor, voordat wanneer (*) zodra zolang |
quand, lorsque après que maintenant que depuis que depuis que chaque fois que tandis que, pendant que quand, lorsque jusqu'à ce que avant que quand, lorsque dès que tant que, aussi longtemps que |
|
marquant la condition |
als indien ingeval dat op voorwaarde dat mits wanneer |
si si au cas où à condition que à condition que, pourvu que si |
|
marquant la cause |
aangezien (*) daar (*) doordat (*) nu omdat |
attendu que, vu que, étant donné que comme, puisque, vu que comme, puisque puisque parce que |
|
marquant le but |
dat opdat (*) |
afin que, pour que afin que, pour que |
|
marquant la conséquence |
dat waarom zodat zo dat zonder dat |
que, de sorte que c'est pourquoi, de sorte que de sorte que, si bien que tellement que sans que |
|
marquant la manière |
terwijl waar zonder dat |
tandis que alors que sans que |
|
marquant la concession |
hetzij hoewel ofschoon zelfs als |
soit que bien que, quoi que bien que, quoi que même si |
|
marquant la comparaison |
alsof evenals evenmin als gelijk naarmate zoals |
comme si comme, de même que pas plus que comme (au fur et) à mesure que comme |
|
marquant la restriction |
behalve dat voor zover (als) uitgezonderd dat wat... betreft |
excepté que, sauf que si toutefois que excepté que, sauf que en ce qui concerne, quant à |
(*) Ces conjonctions ne se rencontrent que dans la langue écrite.
Remarque : En français, « que » peut être répété. En néerlandais, ce n'est pas le cas quand les propositions subordonnées ont le même sujet et sont unies par la conjonction 'en'(= et).
Exemple :
De jongen zegt dat hij ziek is en dus zijn werk niet kan maken.
=> Le garçon dit qu'il est malade et qu'il ne peut donc pas faire son travail.
© 2009, LDD-Soft