Les conjonctions de coordination sont peu nombreuses. Elles n'entraînent aucun changement de construction.
Elles unissent des mots, des groupes de mots, des propositions ou des phrases entières. Les conjonctions de coordination néerlandaises sont
:
|
en |
et |
|
maar doch (*) |
mais |
|
noch (*) |
ni |
|
want |
car |
|
of |
ou (sans accent !!) |
|
zowel ... als |
aussi bien ... que à la fois ... et et ... et ainsi que tant que (tout) autant que de même que comme |
(*) Ces conjonctions ne se rencontrent que dans la langue écrite.
Remarques :
1. Contrairement au français, le conjonction noch ne se répète
généralement pas :
Hij heeft broers noch zusters. - Il n'a
ni frères ni soeurs.
2. Après un verbe négatif, le second ni se traduit par
of, le premier ne se traduit pas :
Nooit dronk hij wijn of bier. - Il ne buvait
jamais ni vin ni bière.
3. Quand ni est employé pour éviter la répétition de sans, il se traduit par of
:
Zonder moeite of arbeid - Sans peine
ni travail.
4. Dans la langue parlée et le style familier, on remplace noch ...
noch par :
© 2009, LDD-Soft